3 أفضل 3 إضافات ووردبريس لعلامات هرفلانج لموقع متعدد اللغات

إن إنشاء موقع إلكتروني يخدم جمهورًا من خلفيات لغوية وثقافية مختلفة يتطلب أكثر من مجرد ترجمة المحتوى – فهو يتطلب استراتيجية فعالة للإشارة إلى إصدارات اللغة والاستهداف الإقليمي. تساعد علامات Hreflang محركات البحث على فهم أي إصدار من صفحة الويب هو الأنسب للغة المستخدم وموقعه. في هذه المقالة، نناقش ثلاثة ملحقات WordPress قوية – WPML، وWPML، وWeglot، وTranslatePress – التي تبسط تنفيذ علامات hreflang وتحسين جهود تحسين محركات البحث الدولية الخاصة بك.


WPML – إضافة علامات HREFLANG تلقائيًا في موقع WordPress الإلكتروني

WPML

WPML هو أحد أشهر ملحقات WordPress لإنشاء موقع متعدد اللغات. فهو لا يسمح لك بترجمة موقعك الإلكتروني فحسب، بل يساعد محركات البحث أيضًا على فهم إصدارات لغتك من خلال تطبيق hreflang المناسب. باستخدام WPML، يمكنك إضافة علامات hreflang بشكل صحيح لكل إصدار من الصفحة، مما يضمن لمحركات البحث مثل Google Search Console التعرف على الإصدارات البديلة.

الميزات الرئيسية:

  • إدارة متعددة اللغات: ترجمة محتوى موقعك الإلكتروني بلغات متعددة بسهولة وإدارة إصدارات متعددة من كل صفحة.
  • مدير هرفلانج: تضيف الإضافة علامات hreflang تلقائيًا، مما يساعد محركات البحث على فهم اللغة الصحيحة والاستهداف الإقليمي.
  • التوافق: يعمل بشكل جيد مع إضافات مثل Yoast SEO ويدعم تكامل العلامات الأساسية وخريطة موقع XML لتحسين اتصالات تحسين محركات البحث.

الفوائد:

  • تحسين تحسين مُحسّنات محرّكات البحث الدولية من خلال ضمان فهم محركات البحث لإصدارات موقعك الإلكتروني بلغات مختلفة.
  • محرر منشور سهل الاستخدام ولوحة تحكم تجعل إدارة بيانات hreflang سهلة الاستخدام ومباشرة.
  • دعم موثوق به لرموز لغة ISO المناسبة (مثل iso 3166-1 alpha-2) لتلبية أفضل الممارسات.

هل أنت مستعد لتبسيط موقعك متعدد اللغات؟
استكشف WPML الآن وحسّن اتصالات موقعك اللغوية!


Weglot

Weglot

Weglot هو حل قوي يوفر طريقة بسيطة لترجمة موقعك الإلكتروني وإدارة hreflang في WordPress. يوفر تكاملاً سلسًا مع لوحة تحكم WordPress الخاصة بك، مما يضمن أن كل نسخة بديلة لصفحة الويب يتم تمييزها بشكل صحيح.

يسلط الضوء:

  • الترجمة التلقائية: يترجم Weglot موقع الويب الخاص بك إلى لغات متعددة ويضيف تلقائيًا علامات hreflang إلى كود HTML الخاص بموقعك على الويب.
  • واجهة سهلة الاستخدام: تسمح لك لوحة التحكم الخاصة به باستيراد بيانات اللغة الإنجليزية وإعادة هيكلة إعداد موقعك الإلكتروني متعدد اللغات دون الحاجة إلى ترميز يدوي.
  • التركيز على تحسين محركات البحث: من خلال دمج علامات hreflang المنفذة بشكل صحيح مع خريطة موقع XML الخاصة بك، يساعد Weglot محركات البحث على فهم الروابط بين إصدارات اللغات المختلفة.

المزايا:

  • إعداد سريع دون الحاجة إلى تكوين يدوي مطول.
  • تحسين أوقات التحميل مع تقديم إصدارات اللغة الصحيحة للمستخدمين.
  • تضمن التحديثات المنتظمة التوافق مع أحدث إصدارات ووردبريس ومعايير تحسين محرك البحث.

ابدأ في الوصول إلى الجمهور الدولي بفعالية:
سجّل في Weglot اليوم وارتقِ بموقعك متعدد اللغات إلى المستوى التالي!


ترجمة الصحافة

الترجمة

يوفر TranslatePress نهجًا بديهيًا لترجمة موقعك الإلكتروني وإضافة علامات hreflang بسلاسة. يوفر هذا المكون الإضافي WordPress واجهة ترجمة مرئية ويجعل تنفيذ علامات hreflang بسيطًا مثل الإشارة والنقر.

سمات:

  • ترجمة مباشرة: ترجمة محتوى موقعك الإلكتروني مباشرةً من الواجهة الأمامية، مما يضمن تنفيذ كل إصدار من موقعك الإلكتروني بشكل صحيح.
  • تكامل تحسين محركات البحث: يضيف معلومات تعريف hreflang الوصفية والعلامات الأساسية تلقائيًا لمساعدة محركات البحث على فهم إصدار صفحة الويب التي سيتم عرضها.
  • تهيئة مرنة: قم بإعداد رموز اللغة بسهولة وتهيئة النسخة البديلة لموقعك الإلكتروني لكل لغة مستخدمة.

الفوائد:

  • تحكم محسّن في إصدارات لغة الموقع الإلكتروني من خلال مربع تعريف بديهي في محرر المنشورات.
  • يقلل من خطر تنفيذ علامات hreflang بشكل غير صحيح.
  • يعمل بشكل جيد مع الإضافات الأخرى المتاحة على wordpress.org، مما يضمن تكاملًا سلسًا مع إعدادات تحسين محركات البحث الحالية.

عزز مُحسّنات محركات البحث الدولية لديك وقم بإدارة الروابط بين إصدارات اللغات:
اكتشف TranslatePress الآن وابدأ في ترجمة موقعك الإلكتروني دون عناء!


ما هي علامات hreflang ولماذا هي مهمة؟

علامات Hreflang هي مقتطفات من كود HTML تشير لمحركات البحث إلى اللغة والاستهداف الجغرافي للصفحة. هذه التفاصيل الصغيرة يمكن أن تؤثر بشكل كبير على ظهور الموقع الإلكتروني في مناطق مختلفة.

فهم سمة hreflang

  • التعريف: Hreflang هي سمة تُستخدم في HTML للإشارة إلى لغة صفحة الويب ومتغيرها الإقليمي.
  • بناء الجملة: يتم تنفيذها عادةً في قسم <head> ، وتتضمن العلامة رموز اللغة (على سبيل المثال، en، fr) واختيارياً رموز البلد (على سبيل المثال، en-US، en-GB).
  • مثال: htmlCopyEdit<link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://www.example.com/en-us/" />

كيف تساعد علامات hreflang في تحسين محركات البحث

  • منع مشاكل المحتوى المكرر: فهي تحدد أي إصدار من الصفحة مخصص لأي جمهور.
  • توجيه محركات البحث: تساعد محركات البحث على عرض النسخة الصحيحة من الصفحة على محركات البحث، مما يعزز من تحسين محركات البحث في الموقع الإلكتروني.
  • تحسين تجربة المستخدم: يصل المستخدمون إلى إصدار الموقع الأكثر ملاءمة لهم، مما يقلل من معدلات الارتداد.

أفضل الممارسات لاستخدام الوسوم hreflang

  • الاتساق: تأكد من اتساق العلامات في ووردبريس مع بنية عنوان URL والعلامات الأساسية.
  • الحد: يدعم Google 100 نسخة بديلة كحد أقصى لكل صفحة.
  • التحقق من الصحة: استخدم أدوات مثل Google Search Console للتحقُّق من تعريف hreflang الخاص بك والتأكد من تنفيذ الوسوم بشكل صحيح.

كيف تضيف علامات Hreflang إلى موقع ووردبريس الخاص بك؟

يمكن التعامل مع تنفيذ وسوم hreflang على موقع ووردبريس بطرق متعددة – من استخدام إضافة مخصصة إلى إضافة كود HTML يدويًا.

استخدام مكون إضافي لتنفيذ hreflang

  • عملية آلية: الملحقات مثل WPML، وWPML، وWeglot، وTranslatePress تقوم تلقائيًا باستيراد وتصدير بيانات hreflang.
  • تكامل لوحة التحكم: قم بإدارة رموز اللغة والإصدارات البديلة مباشرةً من لوحة تحكم WordPress الخاصة بك.
  • تقليل الأخطاء: يقلل استخدام ملحق من الأخطاء الشائعة ويضمن إضافة العلامات بشكل صحيح.

تنفيذ علامة hreflang يدويًا في HTML

  • الإدراج المباشر: يمكنك إضافة وسوم hreflang مباشرةً في ملف رأس القالب الخاص بك.
  • كود مخصص: يتطلب هذا النهج فهمًا جيدًا لكود HTML وبنية قالب ووردبريس.
  • المرونة: يوفر تحكماً كاملاً في العلامات لتتناسب مع البنية الفريدة لموقعك الإلكتروني.

الأخطاء الشائعة عند إضافة علامات hreflang

  • عناوين URL غير متطابقة: تأكد من أن كل علامة hreflang تتوافق مع الإصدار الصحيح من الصفحة.
  • رموز لغة غير صحيحة: تحقق من أنك تستخدم رموز اللغة القياسية ISO (على سبيل المثال، iso 3166-1 alpha-2).
  • التكرار: تجنّب إضافة وسوم مكررة، لأن ذلك قد يربك محركات البحث ويضر بتحسين محركات البحث لديك.

ما هو أفضل ملحق Hreflang لووردبريس؟

يتضمن اختيار أفضل ملحق hreflang فهم احتياجات موقعك الإلكتروني متعدد اللغات وكيفية تكامل كل ملحق مع إعداداتك الحالية.

مقارنة ملحقات Hreflang الشائعة

  • WPML: الأفضل لإدارة قوية متعددة اللغات مع خيارات تخصيص واسعة النطاق.
  • ويجلوت: مثالي لمن يبحثون عن حل آلي بأقل قدر من الإعداد.
  • TranslatePress: مثالي للمستخدمين الذين يرغبون في واجهة ترجمة مرئية مقترنة بإدارة فعالة لعلامات hreflang.

ميزات الإضافة Hreflang Manager Plugin

  • إعداد مبسط: استيراد بيانات hreflang بسهولة وإدارتها داخل إضافة ووردبريس.
  • واجهة سهلة الاستخدام: يوفر مربع تعريف في محرر المنشورات لإدارة إصدارات اللغة.
  • التخصيص: يتيح لك نقل علامات hreflang حسب الحاجة دون تحرير كود HTML يدويًا.

كيفية اختيار إضافة Hreflang المناسبة لموقعك الإلكتروني متعدد اللغات

ضع في اعتبارك هذه العوامل:

  1. سهولة الاستخدام: ابحث عن إضافة تتكامل بسلاسة مع لوحة تحكم WordPress الخاصة بك.
  2. التوافق: تأكَّد من أنه يعمل مع إضافات تحسين محركات البحث الأخرى مثل Yoast ويدعم خريطة موقعك على الويب XML.
  3. الأداء: اختر إضافة لا تؤثر سلباً على أوقات التحميل والأداء العام للموقع الإلكتروني.

كيفية تنفيذ علامات Hreflang للمحتوى متعدد اللغات؟

يضمن التنفيذ السليم لعلامات hreflang تمثيل كل إصدار لغة من موقعك الإلكتروني بدقة.

استخدام Polylang لإدارة علامات hreflang

  • ترجمة مرنة: يتيح لك Polylang إنشاء موقع متعدد اللغات من خلال توفير أدوات لإضافة وإدارة علامات hreflang.
  • التكامل: يعمل بشكل جيد مع استراتيجيات تحسين محركات البحث الحالية الخاصة بك، بما في ذلك العلامات الأساسية وخريطة موقع XML.

تكوين علامات Hreflang Lite لعلامات Hreflang لموقعك على ووردبريس

  • ملحق خفيف الوزن: مثالي للمستخدمين الذين يبحثون عن نهج بسيط وخالٍ من الرتوش لتنفيذ وسوم hreflang.
  • تهيئة سهلة: استخدم لوحة تحكم الإضافة لإدخال رموز اللغة وعناوين URL الصحيحة.
  • الأتمتة: يقلل من الأخطاء اليدوية ويضمن الاستخدام المتسق لمعلومات تعريف hreflang.

ضمان التنفيذ السليم للغة Hreflang للغات المختلفة

  • التحقق: تحقق بانتظام من بيانات hreflang الخاصة بك باستخدام أدوات مثل Google Search Console.
  • الاتساق: تأكد من ربط كل نسخة من الصفحة بشكل صحيح مع النسخة البديلة لها.
  • الصيانة: قم بتحديث وسوم hreflang كلما قمت بإضافة أو إزالة محتوى اللغة من موقعك الإلكتروني.

كيف تؤثر علامات Hreflang على تحسين محركات البحث الدولية؟

تلعب علامات Hreflang دورًا حاسمًا في ضمان أن تكون استراتيجية تحسين محركات البحث الدولية الخاصة بك في محلها الصحيح.

تأثير Hreflang على نتائج محرك البحث

  • تحسين الرؤية: يساعد التطبيق الصحيح للغة hreflang محركات البحث على فهم لغة صفحة الويب، مما يضمن ظهور النسخة الصحيحة في نتائج البحث.
  • تفاعل أفضل للمستخدمين: من الأرجح أن يتفاعل المستخدمون مع موقع إلكتروني يعرض المحتوى بلغتهم الصحيحة.
  • انخفاض معدلات الارتداد: عندما يصل المستخدمون إلى الإصدار المناسب، تتحسن تجربتهم، مما يؤدي إلى انخفاض معدلات الارتداد.

استراتيجيات تحسين مُحسّنات محرّكات البحث الدولية باستخدام Hreflang

  • الدمج مع العلامات الأساسية: ادمج وسوم hreflang مع الوسوم الأساسية لإدارة مشكلات المحتوى المكرر.
  • مراقبة الأداء: استخدم التحليلات ووحدة تحكم بحث جوجل لتتبع أداء إصدارات اللغات المختلفة.
  • عمليات التدقيق المنتظمة: قم بإجراء فحوصات روتينية للتأكد من أن جميع إصدارات موقعك الإلكتروني تحتوي على علامات hreflang الصحيحة.

مراقبة فعالية علامات Hreflang الخاصة بك

  • استخدم أدوات عبر الإنترنت: هناك العديد من الأدوات المتاحة للتحقق من تنفيذ وسوم hreflang بشكل صحيح.
  • تتبع التغييرات: راقب أوقات التحميل والتغييرات في تصنيفات محرك البحث أثناء تحديثك لمحتوى لغتك.
  • اضبط وفقًا لذلك: بناءً على الرؤى، قم بإعادة هيكلة التنفيذ الخاص بك لحل أي مشاكل.

ما هي أخطاء علامات Hreflang الشائعة وكيفية إصلاحها؟

حتى مع المكونات الإضافية الآلية، يمكن أن يواجه تطبيق hreflang مشكلات في تطبيق hreflang. يعد تحديد هذه الأخطاء وحلها أمرًا أساسيًا للحفاظ على تحسين محركات البحث الدولية القوية.

تحديد مشكلات تنفيذ Hreflang

  • عناوين URL غير متطابقة: تأكد من تطابق عنوان URL في كل علامة hreflang تمامًا مع إصدار الصفحة.
  • رموز لغة غير صحيحة: تحقق مرة أخرى من أنك تستخدم رموز لغة ISO الصحيحة.
  • العلامات المتداخلة: تجنّب العلامات المكررة التي يمكن أن تربك محركات البحث حول إصدار الصفحة الذي سيتم عرضه.

أدوات للتحقق من أخطاء علامات هرفلانج

  • Google Search Console: مورد قيّم لتحديد المشكلات المتعلقة بعلامات hreflang.
  • أدوات التحقق من الجهات الخارجية: استخدم الأدوات عبر الإنترنت التي يمكنها فحص كود HTML الخاص بموقعك على الويب للتأكد من تنفيذ جميع الوسوم في ووردبريس بشكل صحيح.
  • ملحقات المتصفح: يمكن أن تساعد بعض الإضافات في عرض معلومات تعريف hreflang الوصفية وتصحيحها أثناء التنقل.

أفضل الممارسات لاستكشاف أخطاء علامات Hreflang وإصلاحها

  • عمليات التدقيق المنتظمة: جدولة مراجعات دورية لبيانات hreflang وخريطة الموقع XML الخاصة بك.
  • التوثيق: تتبّع أي تغييرات أو إعادة هيكلة تم إجراؤها على إعدادات مدير hreflang.
  • دعم المجتمع: انخرط في منتديات الدعم على wordpress.org للتعرف على المشاكل والحلول الشائعة.

من خلال اختيار وتكوين ملحق WordPress قوي لعلامات hreflang بعناية – سواء كان WPML، أو Weglot، أو TranslatePress – يمكنك مساعدة محركات البحث على فهم الإصدارات البديلة لموقعك الإلكتروني وتقديم اللغة الصحيحة لصفحة الويب للجمهور الدولي. هذا لا يحسّن من تحسين محرك البحث فحسب، بل يعزز أيضًا من تجربة المستخدم من خلال ضمان تقديم اللغة الصحيحة والمحتوى الخاص بالمنطقة.

تذكر أن التنفيذ السليم لعلامات hreflang هو عملية مستمرة تتطلب المراقبة والتحديثات المنتظمة واستكشاف الأخطاء وإصلاحها من حين لآخر. بالتسلح بالإضافة الصحيحة وأفضل الممارسات، يمكن لموقعك متعدد اللغات أن يزدهر على الساحة الدولية.

ملحقات ووردبريس متعددة اللغات الموصى بها

الميزة/المكوِّن الإضافي

- شهريا
  • طريقة الترجمة
  • عدد اللغات
  • سهولة الاستخدام
  • دعم تحسين محركات البحث
  • دعم WooCommerce
  • الترجمة الآلية
  • ترجمة الأوتار
  • تأثير الأداء
  • نسخة مجانية متاحة
  • اقتراحنا

WPML

39 السنة
  • يدوي وآلي
  • غير محدود
  • معتدل
  • نعم
  • نعم
  • نعم (متكامل مع الخدمات)
  • نعم
  • معتدل
  • لا يوجد
  • موصى به لمواقع ويب المحتوى

Weglot

99 السنة
  • تلقائي (مع التحرير اليدوي)
  • تختلف حسب الخطة
  • سهولة
  • نعم
  • نعم
  • نعم (جودة عالية)
  • نعم
  • منخفضة
  • نعم
  • يوصى به لمواقع التجارة الإلكترونية

الترجمة

$ 79 السنة
  • يدوي وآلي
  • غير محدود
  • سهولة
  • نعم
  • نعم (قسط)
  • نعم (متكامل مع الخدمات)
  • نعم
  • منخفضة
  • نعم
  • يوصى به للمواقع الصغيرة

Polylang

99 السنة
  • يدوي
  • غير محدود
  • معتدل
  • نعم
  • نعم
  • نعم (متكامل مع الخدمات)
  • نعم (قسط)
  • منخفضة
  • نعم
  • موصى به للمواقع الإلكترونية منخفضة الميزانية