Kun on kyse monikielisten verkkosivustojen luomisesta WordPressissä, oikean käännösliitännäisen valitseminen on ratkaisevan tärkeää. Kaksi markkinoilla suosittua vaihtoehtoa ovat WPML ja TranslatePress.
Tässä vertailussa analysoimme molempien liitännäisten ominaisuuksia, toiminnallisuutta, helppokäyttöisyyttä, hinnoittelua ja käännösominaisuuksia.
TranslatePress vs. WPML: Mikä liitännäinen on parempi monikielisille verkkosivustoille?
WPML
WPML on vankka WordPress käännös plugin ihanteellinen monimutkaisia sivustoja tarvitsevat yksityiskohtaista valvontaa käännökset. Se tukee sekä manuaalisia että automaattisia käännöksiä, joten se on monipuolinen työkalu niille, jotka haluavat kääntää sivustonsa kattavasti. WPML integroituu hyvin useimpiin teemoihin ja lisäosiin, mikä takaa saumattoman toiminnallisuuden koko WordPress-sivustollasi. Se sopii erityisen hyvin verkkokauppasivustoille kehittyneiden SEO-ominaisuuksiensa ja monikielisen tuen ansiosta. Vaikka WPML:n oppimiskäyrä on jyrkempi, se tarjoaa laajaa tukea ja dokumentaatiota, jotka auttavat WordPress-käyttäjiä sen ominaisuuksien navigoinnissa.
TranslatePress
TranslatePress on loistava vaihtoehto pienemmille tai sisältöön keskittyville sivustoille. Sen avulla käyttäjät voivat kääntää sisältöään manuaalisesti visuaalisen editorin avulla, mikä tarjoaa intuitiivisen tavan luoda monikielinen WordPress-sivusto. TranslatePress kääntää automaattisesti Google Translaten kautta, mutta sen avulla käyttäjät voivat myös mennä sisään ja säätää käännöksiä manuaalisesti tarkkuuden varmistamiseksi.
Translaetpress tarjoaa sekä ilmaisia että maksullisia vaihtoehtoja käyttäjille, jotka haluavat kääntää WordPress-sivustonsa.
Tämä WordPressin monikielinen lisäosa on helppokäyttöinen ja integroituu hyvin eri teemojen ja lisäosien kanssa tarjoten joustavuutta ja hallintaa. Sen kertamaksuvaihtoehto tekee siitä kustannustehokkaan valinnan monille WordPress-käyttäjille. TranslatePress sopii erinomaisesti niille, jotka tarvitsevat suoraviivaisen tavan kääntää WordPress-sivustonsa ilman WPML:n kaltaisten kehittyneempien työkalujen monimutkaisuutta. TranslatePressin ilmaisversio on hyvä lähtökohta.
Ominaisuuksien ja toiminnallisuuden vertailu
WPML on tunnettu laajoista ominaisuuksistaan, jotka palvelevat monimutkaisia monikielisiä verkkosivustoja. Se tarjoaa kehittynyttä käännösten hallintaa, kielivaihtimia ja yhteensopivuutta eri teemojen ja lisäosien kanssa. Toisaalta on olemassa ilmaisia ja maksullisia vaihtoehtoja, joita voit harkita käännöstarpeisiisi. TranslatePress keskittyy yksinkertaisuuteen ja käyttäjäystävälliseen suunnitteluun, joten se on hyvä valinta aloittelijoille.
Ominaisuuksien vertailu
TranslatePressillä ja WPML:llä on omat ainutlaatuiset ominaisuutensa, jotka palvelevat erilaisia käyttäjien mieltymyksiä. TranslatePress keskittyy yksinkertaisuuteen ja helppokäyttöisyyteen, kun taas WPML tarjoaa kehittyneitä käännösominaisuuksia ja laajoja monikielisiä sivuston hallintaominaisuuksia.
Ominaisuus | WPML | TranslatePress |
---|---|---|
Käännösmenetelmä | Manuaalinen ja automaattinen | Käsikäyttöinen ja automaattinen vaihtoehto |
Tuetut kielet | 60+ | Rajoittamaton |
SEO-optimointi | Automaattiset kielikohtaiset URL-osoitteet | SEO-ystävälliset URL-osoitteet |
Helppokäyttöisyys | Kohtalainen | Helppokäyttöinen, enemmän valvontaa |
Hinnoittelu – Tutustu ilmaisiin ja maksullisiin vaihtoehtoihin löytääksesi budjettiisi sopivan suunnitelman. | Vuosittainen tilauspohjainen | Vuositilaus |
Automaattinen käännös | Kyllä, integroitujen palvelujen kautta (Google, DeepL jne.). | Kyllä, Google Translate -integraatio |
Manuaalinen käännös | Kyllä, yksityiskohtainen valvonta WordPress-kojelaudan kautta | Kyllä, visuaalisella editorilla |
Sisällön havaitseminen | Manuaalinen merkintä, integrointi käännösten hallintaan | Edellyttää sisällön manuaalista merkitsemistä |
Integrointi | Yhteensopiva useimpien teemojen ja lisäosien kanssa | Yhteensopiva useimpien teemojen ja lisäosien kanssa |
Tuki | Laaja tuki ja dokumentaatio | Sähköpostituki, dokumentaatio |
Multisite-tuki | Kyllä | Kyllä |
Mukautettava kielenvaihtaja | Kyllä | Kyllä |
Käännösten hallinta | Kehittynyt hallintajärjestelmä | Näyttötaulun visuaalinen käännös |
Kolmannen osapuolen integrointi | Kyllä, integroituu WooCommercen, Elementorin jne. kanssa. | Kyllä, integroituu WooCommercen, Elementorin jne. kanssa. |
Välimuistitallennuksen yhteensopivuus | Kyllä | Kyllä |
WPML vs Translatepress Hyvät ja huonot puolet
Kevyttä ja aloittelijoille sopivaa ratkaisua etsiville käyttäjille TranslatePress on erinomainen valinta. Monimutkaisia monikielisiä toimintoja vaativat saattavat kuitenkin löytää WPML:n sopivammaksi sen oppimiskäyrästä huolimatta.
Aspect | WPML | TranslatePress |
---|---|---|
Plussaa | – Käännösten laaja valvonta | – Visuaalinen käännös käyttöliittymä |
– Edistyneet SEO-ominaisuudet | – Rajoittamattomat kielet | |
– Soveltuu suuriin, monimutkaisiin kohteisiin | – Kertamaksuvaihtoehto | |
– Monikielinen verkkokaupan tuki | – Helppo käyttää | |
Miinukset | – Jyrkempi oppimiskäyrä | – Vaatii manuaalisen asennuksen täydellistä hallintaa varten |
– Tilauspohjainen, voi olla kallista | – Automaattisen käännöksen laatu voi vaihdella | |
– Se voi olla aloittelijoille ylivoimainen, mutta TranslatePressin ilmainen versio voi auttaa yksinkertaistamaan prosessia. | – Rajoitetut lisäominaisuudet verrattuna WPML:ään |
Helppokäyttöisyys ja käyttöliittymä
TranslatePress tarjoaa intuitiivisen käyttöliittymän, jonka avulla käyttäjät voivat kääntää sisältöä suoraan verkkosivuston etupäästä. WPML voi olla jyrkempi oppimiskäyrä joillekin käyttäjille sen kattavien asetusten ja vaihtoehtojen vuoksi.
Käyttäjäkokemus
Aspect | WPML | TranslatePress |
---|---|---|
Asetusaika | Kohtalainen tai pitkä (riippuu kohteen monimutkaisuudesta). | Nopea, mutta vaatii enemmän vaiheita täydelliseen valvontaan |
Käyttöliittymä | Monimutkainen, yksityiskohtainen valvonta | Intuitiivinen visuaalinen käännöseditori |
Oppimiskäyrä | Korkea, sopii kokeneille käyttäjille | Kohtalainen, sopii niille, joilla on jonkin verran kokemusta |
Mukauttaminen | Laajat muokkausvaihtoehdot ovat saatavilla sekä TranslatePressin ilmaisversiossa että sen maksullisissa suunnitelmissa. | Laaja räätälöinti ja hallinta |
Hinnoittelu ja kustannusvertailu
WPML noudattaa tilauspohjaista mallia, jossa on eri hinnoittelutasoja sivuston lisenssien määrän mukaan. TranslatePress tarjoaa ilmaisen version, jossa on perusominaisuudet, ja premium-version, jossa on edistyneempiä toimintoja kilpailukykyiseen hintaan.
TranslatePress tarjoaa ilmaisen version, jossa on keskeiset ominaisuudet, joten se on kustannustehokas ratkaisu monikielisille perussivustoille. WPML:n premium-paketit palvelevat käyttäjiä, joilla on kehittyneitä käännöstarpeita ja monikielisiä sivustoja koskevia vaatimuksia, ja tarjoavat arvoa kattavien tarjoustensa avulla.
Hinnoittelun vertailu
Plan – Valitse TranslatePressin ilmainen versio tai muita vaihtoehtoja. | WPML:n vuosihinnoittelu | TranslatePress Kertamaksu |
---|---|---|
Monikielinen blogi | 39 €/vuosi | 79 €/vuosi |
Monikielinen CMS | 99 €/vuosi | 139 €/vuosi |
Monikielinen virasto | 199 €/vuosi | 199 €/vuosi |
WPML vs TranslatePress: Miten he käsittelevät käännöspalveluja?
Automaattiset käännösominaisuudet
Sekä WPML että TranslatePress tukevat automaattisia käännöspalveluja. WPML integroituu ammatillisiin käännöspalveluihin, jolloin käyttäjät voivat pyytää ihmisen käännöksiä suoraan kojelaudalta. TranslatePress puolestaan tarjoaa Google Translate -integraation nopeisiin automaattisiin käännöksiin.
Integrointi ammattimaisten käännöspalvelujen kanssa
WPML on sisäänrakennettu integraatio palveluihin, kuten ICanLocalize ja Cloudwords, laadukkaita manuaalisia käännöksiä varten. TranslatePressin avulla käyttäjät voivat myös muodostaa yhteyden kolmansien osapuolten palveluihin ammattimaisia käännöksiä varten, mikä tarjoaa joustavuutta yksilöllisten tarpeiden perusteella sivustosi kääntämiseksi.
Google Translate -integraatio
TranslatePress hyödyntää Google Translate API instant käännöksiä, joten se on kätevä vaihtoehto käyttäjille, jotka haluavat nopeasti kääntää sisältöä ilman paljon manuaalista työtä. WPML-käyttäjillä on etu, että he voivat käyttää premium-käännöspalveluita tarkempien ja kontekstisidonnaisten käännösten saamiseksi.
Vertailu WordPress käännös Plugins: WPML vs Polylang vs Weglot vs TranslatePress: WPML vs Polylang vs Weglot vs TranslatePress
Monikielisen sivuston hallinta
Käyttämällä WPML on erinomainen kattava käännösten hallinta WordPress kojelautaan, tukee monimutkaisia sivuston rakenteita ja voit kääntää koko sivuston eri kielille. Polylang tarjoaa vankat ominaisuudet sekä ilmaisella että pro-versiolla, mukaan lukien tuki WooCommerce-kaupalle. Weglot yksinkertaistaa prosessia havaitsemalla ja kääntämällä sisällön automaattisesti, mikä on ihanteellista nopeaan ja tehokkaaseen monikielisen sivuston luomiseen. TranslatePress tarjoaa visuaalisen käyttöliittymän manuaalista kääntämistä varten ja mahdollisuuden käyttää automaattista kääntämistä Google Translaten kautta.
Käännös Plugin yhteensopivuus
WPML tukee monenlaisia laajennuksia ja teemoja, kuten WooCommerce- ja SEO-laajennuksia. Polylang on myös erittäin yhteensopiva, ja Polylang Pro tukee erityisesti WooCommercea. Paras WPML-vaihtoehto, Weglot, hallinnoi käännöksiä WordPress-ympäristön ulkopuolella, mikä vähentää ristiriitoja mutta rajoittaa räätälöintiä. TranslatePress integroituu hyvin dynaamisen sisällön kanssa ja mahdollistaa käännökset suoraan etupäästä.
Hinnoittelu ja vastine rahalle
WPML tarjoaa maksullisia paketteja alkaen 39 dollaria/vuosi, jotka tarjoavat kattavat ominaisuudet ja tuen. Polylangilla on ilmaisversio ja pro-versio alkaen 99 €/vuosi, joka tarjoaa joustavuutta. Weglot WordPress-lisäosa käyttää tilausmallia, joka alkaa 9,90 €/kk, ja pienille sivustoille on ilmainen taso. TranslatePress tarjoaa ilmaisen version ja premium-paketteja alkaen 79 €/vuosi, joten se on kustannustehokas valinta pienille ja keskisuurille sivustoille.
Mikä valita joukosta WordPress Monikielinen Plugins
Kun harkitset WordPress-liitännäisiä monikielisen sivuston luomiseksi, vaihtoehdot kuten WPML, Polylang ja TranslatePress tarjoavat kukin erillisiä etuja. WPML, joka on suunniteltu erityisesti WordPressille, tarjoaa laajat ominaisuudet koko sivuston automaattiseen kääntämiseen, mikä tekee siitä vankan valinnan monimutkaisille asetuksille.
Toisin kuin Polylangin ilmainen versio, WPML ei rajoita toimintoja, joten voit kääntää sisältöä täysin ilman rajoituksia. Polylang, myös sen ilmainen versio, on erittäin monipuolinen, pystyy kääntämään WordPressin ja tukemaan WooCommercea saumattomasti. TranslatePressin avulla voit kääntää suoraan etupäästä, mikä tarjoaa Polylangin kaltaista yksinkertaisuutta. Monien käyttäjien mielestä TranslatePress on käyttökelpoinen vaihtoehto WPML:lle sen intuitiivisen käyttöliittymän ja joustavan hinnoittelun ansiosta, mukaan lukien ilmainen versio WordPress.orgissa.
Käytitpä sitten TranslatePressiä monikielisen ytimen luomiseen tai WPML:n tutkimiseen WordPressille, jokainen lisäosa -PML, Polylang ja TranslatePress- tarjoaa ainutlaatuisia ominaisuuksia ja hinnoittelurakenteita varmistaen, että löydät parhaan mahdollisen ratkaisun monikielisen verkkosivustosi tarpeisiin.
WPML vs TranslatePress: Käännöskäyttöliittymä: Mikä plugin tarjoaa paremman käännöskäyttöliittymän?
Käyttäjäystävällinen käännöskäyttöliittymä
TranslatePress erottuu käyttäjäystävällisestä käännöskäyttöliittymästä, joka yksinkertaistaa lokalisointiprosessia kaikentasoisille käyttäjille. Vaikka WPML on tehokas, se voi olla aloittelijoille ylivoimainen sen laajojen vaihtoehtojen ja määritysten vuoksi.
Käännösten mukautusvaihtoehdot
WPML tarjoaa yksityiskohtaisia mukautusvaihtoehtoja käännöksille, joiden avulla käyttäjät voivat hienosäätää kieliasetuksia, käännösasetuksia ja monikielisiä SEO-asetuksia. TranslatePress keskittyy enemmän reaaliaikaiseen muokkaukseen ja visuaalisiin käännöksiin suoraan verkkosivustolla.
Tuki eri sisältötyypeille
Sekä WPML että TranslatePress tukevat monenlaisia sisältötyyppejä, kuten viestejä, sivuja, mukautettuja postityyppejä, taksonomioita ja paljon muuta. WPML tarjoaa lisäyhteensopivuutta WooCommercen ja muiden sähköisen kaupankäynnin lisäosien kanssa saumattomia monikielisiä verkkokauppoja varten.
Lopullinen tuomio: WordPress Translation Plugin: Valitsemalla joukosta WordPress käännös Plugin
Kriteeri | Paras valinta |
---|---|
Helppokäyttöisyys | TranslatePress |
Käännösten valvonta | WPML |
Kustannustehokkuus | TranslatePress pienemmille sivustoille |
Automaattiset käännökset | WPML |
SEO-optimointi | Molemmat |
Tuki ja integrointi | WPML |
Kun päätät WPML:n ja TranslatePressin väliltä WordPress-sivuston kääntämistä varten, valinta riippuu pitkälti verkkosivustosi monimutkaisuudesta ja erityistarpeista.
WPML on edelleen paras WordPress käännös plugin sisällöltään rikkaita sivustoja, jotka vaativat laaja monikielinen hallinta. Se tarjoaa vankat ominaisuudet koko sivuston kääntämiseen, monimutkaisten rakenteiden tukemiseen ja saumattomaan integroitumiseen eri laajennusten ja teemojen kanssa. WPML:n kyky käsitellä sekä manuaalisia että automaattisia käännöksiä sekä sen oma tuki ja kattava dokumentaatio tekevät siitä ensisijaisen valinnan suuremmille verkkosivustoille ja verkkokauppa-alustoille.
Toisaalta TranslatePress on ihanteellinen yksinkertaisemmille verkkosivustoille ja niille, jotka etsivät suoraviivaista käännösratkaisua. Sen intuitiivisen visuaalisen käyttöliittymän avulla voit kääntää sisältöä suoraan etupäästä, mikä tarjoaa käyttäjäystävällisen kokemuksen. Tarjolla on sekä ilmaisia että maksullisia vaihtoehtoja eri tarpeisiin. TranslatePress tukee automaattista kääntämistä Google Translaten kautta, mikä sujuvoittaa alkuperäisiä käännöksiä, ja se tarjoaa sekä ilmaisia että maksullisia versioita eri budjettitasoille. WordPress.orgin ilmainen versio tarjoaa perustoiminnot, joten se on käytettävissä pienemmille sivustoille tai niille, jotka ovat uusia monikielisissä WordPress-asetuksissa.
Vaikka WPML tarjoaa laajoja ominaisuuksia ja tukea, TranslatePress on käyttökelpoinen vaihtoehto, joka keskittyy yksinkertaisuuteen ja helppokäyttöisyyteen. Tarvitsetpa WPML:n kattavia ominaisuuksia laajamittaiseen projektiin tai pidät TranslatePressin suoraviivaisesta lähestymistavasta pienemmälle sivustolle, molemmilla liitännäisillä voit kääntää WordPress-sisältöäsi tehokkaasti, jotta tavoitat laajemman yleisön.
Yhteenvetona voidaan todeta, että WPML on loistava valinta niille, jotka tarvitsevat kehittyneitä monikielisiä hallintaominaisuuksia ja tukea, kun taas TranslatePress tarjoaa käyttäjäystävällisen vaihtoehdon, jossa on joustava hinnoittelu ja intuitiiviset käännöstyökalut. Sivustosi erityistarpeiden ja -tavoitteiden arvioiminen auttaa määrittämään parhaan WordPress-käännöslisäosan monikielisten tavoitteiden tehokkaaseen saavuttamiseen.