Pri ustvarjanju večjezičnih spletnih mest v WordPressu je izbira pravega vtičnika za prevajanje ključnega pomena. Dve priljubljeni možnosti na trgu sta WPML in TranslatePress.

V tej primerjavi bomo analizirali funkcije, funkcionalnost, enostavnost uporabe, cene in možnosti prevajanja obeh vtičnikov.

WPML
Translatepress

TranslatePress proti WPML: Kateri vtičnik je boljši za večjezične spletne strani?

WPML

WPML je robusten WordPress prevod plugin idealen za kompleksne strani, ki potrebujejo podroben nadzor nad prevodi. Podpira tako ročne kot samodejne prevode, zato je vsestransko orodje za tiste, ki želijo celovito prevesti svoje spletno mesto. WPML se dobro integrira z večino tem in vtičnikov, kar zagotavlja brezhibno delovanje na vašem spletnem mestu WordPress. Zaradi naprednih funkcij SEO in večjezične podpore je še posebej primeren za spletna mesta e-trgovine. WPML ima sicer strmejšo krivuljo učenja, vendar ponuja obsežno podporo in dokumentacijo, ki uporabnikom WordPressa pomaga pri krmarjenju po njegovih funkcijah.

PrevediTisk

TranslatePress je odlična alternativa za manjša ali vsebinsko usmerjena spletna mesta. Uporabnikom omogoča ročno prevajanje vsebine z vizualnim urejevalnikom, kar zagotavlja intuitiven način ustvarjanja večjezičnega spletnega mesta WordPress. TranslatePress samodejno prevaja prek Googlovega prevajalnika, vendar uporabnikom omogoča tudi ročno prilagajanje prevodov za natančnost.

Translaetpress ponuja brezplačne in plačljive alternative za uporabnike, ki želijo prevesti svoje spletno mesto WordPress.

Ta večjezični vtičnik za WordPress je enostaven za uporabo in se dobro povezuje z različnimi temami in vtičniki ter ponuja prilagodljivost in nadzor. Zaradi možnosti enkratnega plačila je stroškovno učinkovita izbira za številne uporabnike WordPressa. TranslatePress je kot nalašč za tiste, ki potrebujejo enostaven način za prevajanje svojega spletnega mesta WordPress brez zapletenosti naprednejših orodij, kot je WPML. Brezplačna različica programa TranslatePress je odlična izhodiščna točka.

Primerjava lastnosti in funkcionalnosti

WPML je znan po svojih obsežnih funkcijah, ki skrbijo za kompleksna večjezična spletna mesta. Ponuja napredno upravljanje prevodov, jezikovne preklopnike ter združljivost z različnimi temami in vtičniki. Po drugi strani pa obstajajo brezplačne in plačljive alternative, ki jih lahko upoštevate za potrebe prevajanja. TranslatePress se osredotoča na preprostost in uporabniku prijazno zasnovo, zato je odlična izbira za začetnike.

Primerjava funkcij

TranslatePress in WPML imata svoje edinstvene funkcije, ki zadovoljujejo različne želje uporabnikov. TranslatePress se osredotoča na preprostost in enostavnost uporabe, medtem ko WPML ponuja napredne prevajalske zmožnosti in obsežne večjezične funkcije upravljanja spletnih mest.

FunkcijaWPMLPrevediTisk
Metoda prevajanjaRočno in samodejnoRočno z možnostjo samodejnega delovanja
Podprti jeziki60+Neomejeno
Optimizacija SEOSamodejni URL-ji za posamezne jezikeSEO prijazni URL-ji
Enostavnost uporabeZmernoEnostavna uporaba, več nadzora
Cene – Raziščite brezplačne in plačljive alternative ter poiščite načrt, ki bo ustrezal vašemu proračunu.Letna naročninaLetna naročnina
Samodejno prevajanjeDa, prek integriranih storitev (Google, DeepL itd.)Da, integracija Googlovega prevajalnika
Ročno prevajanjeDa, podroben nadzor prek nadzorne plošče WordPressDa, z vizualnim urejevalnikom
Zaznavanje vsebineRočno označevanje, integracija z upravljanjem prevodovZahteva ročno označevanje vsebine
IntegracijaZdružljiv z večino tem in vtičnikovZdružljiv z večino tem in vtičnikov
PodporaObsežna podpora in dokumentacijaE-poštna podpora, dokumentacija
Podpora za več spletnih mestDaDa
Prilagodljiv jezikovni preklopnikDaDa
Upravljanje prevodovNapreden sistem upravljanjaVizualni prevod v armaturni plošči
Vključevanje tretjih osebDa, integrira se z WooCommerce, Elementor itd.Da, integrira se z WooCommerce, Elementor itd.
Združljivost predpomnilnikaDaDa

WPML vs Translatepress Prednosti in slabosti

Za uporabnike, ki iščejo lahkotno in začetnikom prijazno rešitev, je TranslatePress odlična izbira. Za tiste, ki potrebujejo zapletene večjezične funkcije, pa je kljub krivulji učenja primernejši WPML.

VidikWPMLPrevediTisk
Prednosti– Obsežen nadzor nad prevodi– Vmesnik za vizualno prevajanje
 – Napredne funkcije SEO– Neomejeno število jezikov
 – Primerno za velika in kompleksna območja– Možnost enkratne pristojbine
 – Večjezična podpora e-trgovine– Enostavna uporaba
Proti– Strmejša krivulja učenja– Za popoln nadzor je potrebna ročna nastavitev
 – Naročnina, ki je lahko draga– Kakovost samodejnega prevajanja se lahko razlikuje
 – Za začetnike je to lahko zelo zahtevno, vendar lahko brezplačna različica programa TranslatePress pomaga poenostaviti postopek.– Omejene napredne funkcije v primerjavi z WPML

Enostavnost uporabe in uporabniški vmesnik

TranslatePress se ponaša z intuitivnim vmesnikom, ki uporabnikom omogoča prevajanje vsebine neposredno iz sprednjega dela spletnega mesta. WPML ima zaradi obsežnih nastavitev in možnosti za nekatere uporabnike morda bolj zahtevno učenje.

Uporabniška izkušnja

VidikWPMLPrevediTisk
Čas nastavitveZmerno do dolgo (odvisno od zahtevnosti lokacije)Hitro, vendar je za popoln nadzor potrebnih več korakov
Uporabniški vmesnikKompleksen, podroben nadzorIntuitivni vizualni urejevalnik prevodov
Krivulja učenjaVisoka, primerna za izkušene uporabnikeZmerna, primerna za tiste z nekaj izkušnjami
PrilagajanjeObsežne možnosti prilagajanja so na voljo tako v brezplačni različici TranslatePressa kot v plačljivih načrtih.Obsežno prilagajanje in nadzor

Primerjava cen in stroškov

WPML temelji na naročniškem modelu z različnimi cenovnimi stopnjami glede na število licenc za spletna mesta. TranslatePress ponuja brezplačno različico z osnovnimi funkcijami in premijsko različico z naprednejšimi funkcijami po konkurenčni ceni.

TranslatePress ponuja brezplačno različico z osnovnimi funkcijami, zaradi česar je stroškovno učinkovita rešitev za osnovna večjezična spletna mesta. WPML-jevi premijski načrti so namenjeni uporabnikom z naprednimi prevajalskimi potrebami in zahtevami za večjezična spletna mesta, saj s svojo celovito ponudbo zagotavlja vrednost.

Primerjava cen

Načrt – Izberite med brezplačno različico TranslatePress ali drugimi možnostmi.Letni cenik WPMLTranslatePress Enkratno plačilo
Večjezični blog39 €/leto79 €/leto
Večjezični CMS99 €/leto139 €/leto
Večjezična agencija199 €/leto199 €/leto

WPML vs TranslatePress: Kako se ukvarjajo s prevajalskimi storitvami?

Možnosti samodejnega prevajanja

WPML in TranslatePress podpirata storitve samodejnega prevajanja. WPML se povezuje s profesionalnimi prevajalskimi storitvami in uporabnikom omogoča, da zahtevajo človeške prevode neposredno iz nadzorne plošče. TranslatePress pa ponuja integracijo z Googlovim prevajalnikom za hitre samodejne prevode.

Integracija s strokovnimi prevajalskimi storitvami

WPML ima vgrajeno integracijo s storitvami, kot sta ICanLocalize in Cloudwords, za visokokakovostne ročne prevode. TranslatePress uporabnikom omogoča tudi povezavo s storitvami tretjih oseb za profesionalne prevode, kar zagotavlja prilagodljivost glede na individualne potrebe po prevajanju vašega spletnega mesta.

Integracija Googlovega prevajalnika

TranslatePress uporablja Google Translate API za takojšnje prevode, zaradi česar je priročna možnost za uporabnike, ki želijo hitro prevesti vsebino brez veliko ročnega truda. Uporabniki WPML imajo prednost dostopa do premijskih prevajalskih storitev za natančnejše in kontekstualno ustreznejše prevode.


Primerjava vtičnikov za prevajanje WordPress: WPML vs Polylang vs Weglot vs TranslatePress

Večjezično upravljanje spletnega mesta

Uporaba WPML je odlična za celovito upravljanje prevodov v nadzorni plošči WordPressa, podpira kompleksne strukture spletnega mesta in omogoča prevajanje celotnega spletnega mesta v različne jezike. Polylang ponuja robustne funkcije v brezplačni in profesionalni različici, vključno s podporo za WooCommerce. Weglot poenostavi postopek s samodejnim zaznavanjem in prevajanjem vsebine, kar je idealno za hitro in učinkovito ustvarjanje večjezičnih spletnih mest. TranslatePress zagotavlja vizualni vmesnik za ročno prevajanje z možnostjo uporabe samodejnega prevajanja prek Googlovega prevajalnika.

Združljivost vtičnikov za prevajanje

WPML podpira številne vtičnike in teme, vključno z vtičniki WooCommerce in SEO. Tudi program Polylang je zelo združljiv, s posebno podporo za WooCommerce v programu Polylang Pro. Najboljša alternativa WPML, Weglot, upravlja prevode zunaj okolja WordPress, kar zmanjšuje konflikte, vendar omejuje prilagajanje. TranslatePress se dobro integrira z dinamično vsebino, saj omogoča prevajanje neposredno s sprednje strani.

Cene in vrednost za denar

WPML ponuja plačljive načrte od 39 USD na leto, ki zagotavljajo celovite funkcije in podporo. Polylang ima brezplačno različico in profesionalno različico, ki se začne pri 99 € na leto in ponuja prilagodljivost. Vtičnik Weglot WordPress uporablja naročniški model, ki se začne pri 9,90 EUR/mesec, z brezplačno ravnjo za majhna spletna mesta. Vtičnik TranslatePress ponuja brezplačno različico in premijske načrte, ki se začnejo pri 79 €/leto, zato je stroškovno učinkovita izbira za majhna in srednje velika spletna mesta.

Katero izbrati med večjezičnimi vtičniki WordPress

Če razmišljate o vtičnikih WordPress za ustvarjanje večjezičnega spletnega mesta, imajo možnosti, kot so WPML, Polylang in TranslatePress, vsaka svoje prednosti. WPML, ki je zasnovan posebej za WordPress, zagotavlja obsežne možnosti za samodejno prevajanje celotnega spletnega mesta, zato je zanesljiva izbira za kompleksne nastavitve.

Za razliko od brezplačne različice programa Polylang, WPML ne omejuje funkcionalnosti, kar zagotavlja, da lahko v celoti prevedete vsebino brez omejitev. Polylang, vključno z njegovo brezplačno različico, je zelo vsestranski, saj lahko brez težav prevaja WordPress in podpira WooCommerce. TranslatePress vam omogoča prevajanje neposredno s sprednje strani in ponuja preprostost, podobno kot Polylang. Številni uporabniki menijo, da je TranslatePress zaradi intuitivnega vmesnika in prilagodljivih cen, vključno z brezplačno različico na WordPress.org, primerna alternativa WPML.

Ne glede na to, ali uporabljate TranslatePress za ustvarjanje večjezičnega jedra ali raziskujete WPML za WordPress, vsak vtičnik – WPML, Polylang in TranslatePress – ponuja edinstvene funkcije in cenovne strukture, kar vam zagotavlja, da lahko najdete najprimernejši vtičnik za svoje večjezične spletne strani.


WPML vs TranslatePress: Kateri vtičnik ponuja boljši prevajalski vmesnik?

Uporabniku prijazen prevajalski vmesnik

TranslatePress odlikuje uporabniku prijazen prevajalski vmesnik, ki poenostavlja postopek lokalizacije za uporabnike vseh ravni. WPML je sicer zmogljiv, vendar je zaradi obsežnih možnosti in konfiguracij za začetnike lahko preobremenjujoč.

Možnosti prilagajanja za prevode

WPML zagotavlja podrobne možnosti prilagajanja prevodov, s katerimi lahko uporabniki natančno nastavijo jezikovne nastavitve, prevajalske nastavitve in večjezične nastavitve SEO. TranslatePress se bolj osredotoča na urejanje v realnem času in vizualne prevode neposredno na spletnem mestu.

Podpora za različne vrste vsebine

WPML in TranslatePress podpirata širok nabor vrst vsebine, vključno z objavami, stranmi, vrstami objav po meri, taksonomijami in še več. WPML ponuja dodatno združljivost z WooCommerce in drugimi vtičniki za e-trgovino za nemoteno delovanje večjezičnih spletnih trgovin.


Končna ocena: Izbira med WordPress Translation Plugin

KriterijNajboljša izbira
Enostavnost uporabePrevediTisk
Nadzor nad prevodiWPML
Stroškovna učinkovitostTranslatePress za manjša spletna mesta
Samodejni prevodiWPML
Optimizacija SEOObe spletni strani
Podpora in integracijaWPML

Ko se odločate med WPML in TranslatePressom za prevajanje spletnega mesta WordPress, je izbira v veliki meri odvisna od kompleksnosti in posebnih potreb vašega spletnega mesta.

WPML ostaja najboljši vtičnik za prevajanje WordPress za vsebinsko bogata spletna mesta, ki zahtevajo obsežno večjezično upravljanje. Ponuja robustne funkcije za prevajanje celotnega spletnega mesta, podpira kompleksne strukture ter se brez težav povezuje z različnimi vtičniki in temami. WPML je zaradi zmožnosti ročnega in samodejnega prevajanja ter namenske podpore in izčrpne dokumentacije najprimernejša izbira za večja spletna mesta in platforme za e-trgovino.

Po drugi strani je TranslatePress idealen za preprostejša spletna mesta in tiste, ki iščejo preprosto rešitev za prevajanje. Njegov intuitivni vizualni vmesnik vam omogoča prevajanje vsebine neposredno s sprednjega dela, kar zagotavlja uporabniku prijazno izkušnjo. Za različne potrebe so na voljo tako brezplačne kot plačljive alternative. TranslatePress podpira samodejno prevajanje prek Googlovega prevajalnika, kar poenostavi začetne prevode, in ponuja tako brezplačne kot plačljive različice, ki ustrezajo različnim ravnem proračuna. Brezplačna različica na spletnem mestu WordPress.org zagotavlja osnovne funkcije, zato je dostopna za manjša spletna mesta ali tiste, ki se šele spopadajo z večjezičnimi nastavitvami WordPressa.

Medtem ko WPML ponuja obsežne funkcije in podporo, je TranslatePress s svojim poudarkom na preprostosti in enostavnosti uporabe primerna alternativa. Ne glede na to, ali potrebujete obsežne zmogljivosti WPML za obsežen projekt ali raje uporabljate enostaven pristop TranslatePressa za manjše spletno mesto, oba vtičnika vam učinkovito omogočata prevajanje vsebine WordPress, da dosežete širše občinstvo.

WPML je odlična izbira za tiste, ki potrebujejo napredne možnosti večjezičnega upravljanja in podporo, medtem ko TranslatePress ponuja uporabniku prijazno možnost s prilagodljivimi cenami in intuitivnimi prevajalskimi orodji. Ocena posebnih potreb in ciljev vašega spletnega mesta vam bo pomagala določiti najboljši vtičnik za prevajanje WordPress za učinkovito doseganje večjezičnih ciljev.