Çok dilli bir web sitesi oluşturmak, küresel bir kitleye ulaşmanın ve uluslararası arama sonuçlarında görünürlüğünüzü artırmanın güçlü bir yoludur. Ancak çok dilli içeriğinizin Google gibi arama motorlarında gerçekten iyi performans göstermesi için sağlam bir SEO stratejisine ihtiyacınız vardır ve bu stratejinin merkezinde anahtar kelime eşleme yer alır. Bu uygulama, belirli arama terimlerini sitenizin çeşitli dil sürümlerindeki sayfalarla hizalayarak web sitenizi her bir hedef pazar için optimize etmenize ve hem gerçek anlamda hem de arama davranışları açısından hedef kitlenizle aynı dili konuşmanıza yardımcı olur.
Çok dilli SEO, web sitenizi farklı ülkelerdeki ve farklı dilleri konuşan kullanıcılar için arama sonuçlarında daha üst sıralarda yer alacak şekilde optimize etme sürecidir. Web sitesi çevirisi, hreflang etiketleri ve yerelleştirilmiş anahtar kelime hedefleme gibi teknik ve içerik düzeyinde ayarlamaları içerir.
Anahtar kelime eşleme, çok dilli siteler için SEO “ nun önemli bir unsurudur. Her sayfanın doğru dilde ve bölgede mümkün olan en iyi arama terimlerini hedeflediğinden emin olmak için belirli URL” lere alakalı anahtar kelimeler veya kelime öbekleri atamayı içerir. Çok dilli web siteleri için bu süreç, yerel arama sonuçlarını, kullanıcı deneyimini ve arama amacını göz önünde bulundururken birden fazla dildeki eşdeğerleri eşleştirmeniz gerektiğinden daha karmaşık hale gelir.
Çok dilli bir web sitesi oluşturduğunuzda, sadece içeriğinizi çevirmek yeterli değildir. Farklı diller genellikle aynı fikir için farklı ifadelere sahiptir ve arama motoru optimizasyonu, insanların terimleri kendi ana dillerinde nasıl aradıklarına bağlıdır.
Her dil veya ülke için uygun seo anahtar kelime araştırması yaparak ve bu anahtar kelimeleri buna göre eşleştirerek yapabilirsiniz:
Çok dilli anahtar kelime araştırması başarılı bir çok dilli SEO stratejisinin temelidir. Çok dilli içerikle çalışırken bu konuya nasıl yaklaşmanız gerektiği aşağıda açıklanmıştır:
Farklı bölgeler aynı kavram için tamamen farklı terimler kullanabilir. Örneğin, ABD “de ‘araba kiralama’ İngiltere” de “kiralık araba” olarak tercüme edilebilir. Yeni bir dili hedeflerken, yalnızca terimlerin nasıl çevrildiğini değil, kullanıcıların kendi yerel lehçelerinde gerçekte nasıl arama yaptıklarını da araştırın.
Çok dilli anahtar kelime araştırması için bazı araçlar şunlardır:
Anahtar kelime araştırması yaparken, her dil sürümü için hem arama hacmini hem de anahtar kelime zorluğunu analiz ettiğinizden emin olun. Belirli bir anahtar kelime bir ülkede iyi performans gösterirken başka bir ülkede hiç hacme sahip olmayabilir.
Anahtar kelime eşleme belgesi, web sitenizin tüm sürümlerinde hangi anahtar kelimelerin her sayfayla ilişkili olduğunu takip etmenize yardımcı olur. Bu, özellikle büyük bir web sitesi için çok dilli SEO’ yu yönetirken kritik öneme sahiptir.
Bu belge, siteniz genelinde tutarlı ve yerelleştirilmiş optimizasyon sağlamak için merkezi bir referans görevi görür. Ayrıca, arama motorlarına karışık sinyaller gönderebilecek aynı anahtar kelimeyi birden fazla sayfaya atamaktan kaçınmanıza yardımcı olur.
Bu etiketler Google’a bir sayfanın hangi dil ve bölgesel versiyonunun kullanıcılara sunulacağını söyler. Hreflang etiketlerinin doğru şekilde uygulanması, yinelenen içerik sorunlarının önlenmesine yardımcı olur ve yerel arama sonuçlarında sıralamayı iyileştirir.
Bir anahtar kelimeyi doğrudan çevirmek en iyi uygulama değildir. Bunun yerine, hedef kitlenizin Google gibi arama motorlarına ne yazacağını anlayarak terimi yerelleştirin.
Meta başlıklarınızın, açıklamalarınızın ve başlıklarınızın tamamen yerelleştirilmiş olduğundan ve yalnızca kopyalanıp yapıştırılmadığından emin olun. Bunlar, sayfalarınızın arama motoru sonuç sayfalarında nasıl görüneceğini belirlemede önemli bir rol oynar.
Sitenizin her dil sürümü için ayrı URL’ler kullanın, örneğin:
example.com/en/
example.com/es/
example.com/de/
Bu, arama motorlarının çok dilli içeriğinizi taramasını ve dizine eklemesini kolaylaştırır.
Bir web sitesini farklı diller için yönetmek karmaşık olabilir, ancak doğru yaklaşımla yönetilebilir hale gelir.
WordPress kullanıyorsanız WPML, Polylang veya Weglot gibi çok dilli hizmetleri kullanın. Bu araçlar çevrilmiş içeriği yönetmenize, hreflang etiketlerini uygulamanıza ve yapılandırılmış çok dilli siteler oluşturmanıza yardımcı olur.
Sitenizin her bir dil sürümünün nasıl performans gösterdiğini takip edin. Seo performansını dile ve bölgeye göre ölçmek için Google Search Console ve Google Analytics ‘i kullanın.
Çok dilli web sitenizi mobil kullanıcılar için optimize etmeyi unutmayın. Mobil optimizasyon, özellikle mobil trafiğin baskın olduğu ülkelerde küresel SEO başarısı için çok önemlidir.
Büyük bir web sitesinde çok dilli seo uygulamak söz konusu olduğunda, standardizasyon ve otomasyon çok önemlidir.
Kurumsal düzeyde çok dilli seo hizmetleri için, doğrudan CMS’nizle entegre olan bulut tabanlı yerelleştirme platformlarını kullanmayı düşünün.
Etkili bir çok dilli SEO stratejisi uygulamak doğru araçlarla çok daha kolaydır. WordPress kullanıcıları için günümüzde mevcut olan en güçlü çok dilli hizmetlerden üçü Weglot, WPML ve TranslatePress“tir. Bu eklentiler yalnızca web sitenizin içeriğini çevirmenize ve yerelleştirmenize yardımcı olmakla kalmaz, aynı zamanda hreflang etiketleri, seo anahtar kelime araştırması ve dil ve bölgesel hedefleme desteği de dahil olmak üzere çok dilli SEO” yu yönetme sürecini kolaylaştırır.
Weglot, sitenizi otomatik olarak 100 “den fazla dile çeviren ve her dil sürümünü Google gibi arama motorları için optimize eden bulut tabanlı çok dilli bir eklentidir. Arama yapan kişinin diline göre otomatik yönlendirmeyi destekler, SEO dostu URL” ler oluşturur ve tam kontrol için manuel düzenlemeye izin verir.
Neden Weglot’u seçmelisiniz?
WPML, web sitesi yerelleştirmesi için en kapsamlı çözümlerden biridir. Gönderiler ve sayfalardan özel alanlara ve taksonomilere kadar web sitenizin her öğesini çevirmenizi sağlar. WPML ayrıca popüler SEO eklentileriyle entegrasyon ve çevrilmiş içerik üzerinde gelişmiş kontrol dahil olmak üzere yerleşik SEO çok dilli özellikler sunar.
Neden WPML’yi seçmelisiniz?
TranslatePress, içeriği doğrudan ön uçtan çevirmenize olanak tanır ve size her değişikliğin canlı bir önizlemesini sunar. Hem manuel hem de otomatik çevirileri destekler ve özel URL’ler, meta veri çevirisi ve hreflang etiketi desteği gibi özelliklerle çok dilli web sitenizin arama için optimize edilmesini sağlar.
Neden TranslatePress’i seçmelisiniz?
Bu araçları iyi tanımlanmış bir anahtar kelime haritalama belgesiyle birlikte kullanarak sitenizin arama motoru sıralamalarını önemli ölçüde iyileştirebilir, web sitenizin yapısını optimize edebilir ve uluslararası kitleniz için sorunsuz bir deneyim sunabilirsiniz. İster tek bir dili ve bölgeyi isterse birçok bölgeyi hedefliyor olun, bu eklentiler çok dilli SEO başarısı konusunda ciddi olan herkes için gereklidir.
Etkili anahtar kelime eşleme, sağlam çok dilli anahtar kelime araştırmasıyla başlar. İnsanların farklı dillerde ve bölgelerde nasıl arama yaptıklarını anlamak, uluslararası SEO başarısı için esastır. Çok dilli bir SEO stratejisi doğrudan çevirinin ötesine geçmelidir; her bir hedef pazar için arama amacını, yerel dil nüanslarını ve arama hacmini dikkate almalıdır.
Çok dilli bir web sitesini optimize ederken, Writerzen gibi araçlar çeşitli dillerde yüksek performans gösteren anahtar kelimelerin belirlenmesinde kritik destek sağlar. Writerzen, bir veya daha fazla dilde arama terimlerini keşfetme, anahtar kelime zorluğunu değerlendirme ve bunları konu kümelerine veya arama motoru davranışına göre düzenleme sürecini basitleştirir.
Bu içgörüler, her hedef kitlenin dili ve kültürüyle uyumlu ayrıntılı bir anahtar kelime haritalama belgesi oluşturmanıza olanak tanır. Ardından web sitenizi yerelleştirilmiş meta başlıklar, başlıklar ve çok dilli hedef kitlenize göre uyarlanmış içeriklerle optimize edebilirsiniz.
Bu süreç, yalnızca metin çevirisi yapmakla kalmayıp kullanıcıların kendi ana dillerinde gerçekte ne aradıklarını hedeflemenize yardımcı olarak yinelenen içerik riskini azaltır ve yerel Google arama ortamlarında arama motoru sıralamalarını iyileştirir.
İyi planlanmış bir anahtar kelime haritalama stratejisi, arama motoru optimizasyonunu iyileştirmek ve çok dilli bir kitleyle bağlantı kurmak isteyen her çok dilli web sitesi için gereklidir. Yerelleştirilmiş anahtar kelime araştırması yaparak, yapılandırılmış bir anahtar kelime eşleme belgesi oluşturarak ve çok dilli SEO en iyi uygulamalarını takip ederek sitenizin görünürlüğünü, sıralamasını ve kullanıcı deneyimini tüm bölgelerde ve dillerde önemli ölçüde artırabilirsiniz.
İster mevcut bir siteyi çeviriyor ister yeni bir site açıyor olun, çok dilli içerik için SEO stratejileri kelimelerden daha fazlasını gerektirir; kültürel içgörü, hassasiyet ve stratejik planlama gerektirir. Çok dilli SEO için bu en iyi uygulamaları uyguladığınızda uluslararası SEO başarısına giden yolda ilerlemiş olacaksınız.