Daha geniş bir kitleye ulaşmak için WordPress sitenizi birden fazla dile mi çevirmek istiyorsunuz? Doğru çeviri eklentisini seçmek, doğru dil yerelleştirmesi ve sorunsuz çok dilli işlevsellik sağlamak için çok önemlidir.

Bu makalede, iki popüler WordPress çeviri eklentisi olan Weglot ve TranslatePress’i karşılaştırarak web sitenizin çeviri ihtiyaçlarına hangisinin en uygun olduğuna karar vermenize yardımcı olacağız.


Weglot vs Translatepress Özellik Karşılaştırması

ÖzellikWeglotTranslatePress
Çeviri YöntemiManuel düzenleme ile otomatikOtomatik seçenekli manuel
Desteklenen Diller100+Sınırsız
SEO OptimizasyonuDile özgü otomatik URL’lerSEO dostu URL’ler
Çok dilli eklentiler için Kullanım Kolaylığı.Kurulumu ve kullanımı çok kolayKullanımı kolay, daha fazla kontrol
FiyatlandırmaAbonelik tabanlıÜcretli bir plan için tek seferlik ödeme ve abonelik seçenekleri.
Otomatik ÇeviriEvet, yüksek kaliteli makine çevirisi (Google, DeepL, vb.)Evet, Google Çeviri entegrasyonu
Manuel ÇeviriEvet, basit bir arayüz aracılığıylaEvet, görsel düzenleyici ile
İçerik AlgılamaTüm içeriği otomatik olarak algılar ve çevirirİçeriğin manuel olarak işaretlenmesini gerektirir
EntegrasyonÇoğu tema ve eklenti ile uyumluÇoğu tema ve eklenti ile uyumlu
DestekE-posta desteği, dokümantasyonE-posta desteği, dokümantasyon
Çoklu Site DesteğiEvetEvet
Özelleştirilebilir Dil DeğiştiriciEvetEvet
Çeviri YönetimiMerkezi yönetim panosuGösterge tablosu içi görsel çeviri
Üçüncü Taraf EntegrasyonuEvet, WooCommerce, Elementor vb. ile entegre olur.Evet, WooCommerce, Elementor vb. ile entegre olur.
Önbelleğe Alma UyumluluğuEvetEvet

Weglot vs Translatepress Artıları ve Eksileri

AspectWeglotTranslatePress
Artıları– Hızlı kurulum ve kullanım kolaylığı– Çok dilli bir WordPress eklentisi olarak çeviriler üzerinde tam kontrol.
 – Yüksek doğrulukta otomatik çeviriler– Çok dilli bir WordPress sitesi için görsel çeviri arayüzü.
 – SEO dostu– Sınırsız dil
 – Çoklu entegrasyonları destekler– Tek seferlik ücret seçeneği
Eksiler– Abonelik tabanlı, büyük siteler için maliyetli olabilir– Tam kurulum için daha fazla manuel çalışma gerektirir
 – Bireysel çeviriler üzerinde daha az kontrol– Otomatik çeviri kalitesi değişebilir
 – TranslatePress’e kıyasla sınırlı özelleştirme seçenekleri– İlk kurulum daha fazla zaman alabilir

Weglot vs Translatepress Fiyat Karşılaştırması

Ücretli bir plan seçmek için plan yapın.Weglot Aylık FiyatlandırmaTranslatePress Tek Seferlik Ödeme
Ücretsiz PlanEvet (2.000 kelimeye kadar, 1 dil)Evet (sınırlı özellikler)
Başlangıç PlanıAylık 9,90 € (10.000 kelime, 1 dil)79 €/yıl
İş Planı19 €/ay (50.000 kelime, sınırsız dil)Çok dilli bir eklenti için yıllık €139.
Profesyonel Plan49 €/ay (200.000 kelime, sınırsız dil)€199/yıl
Gelişmiş Plan€199/ay (1.000.000 kelime, sınırsız dil)Özel fiyatlandırma mevcut

Weglot vs Translatepress Kullanıcı Deneyimi

AspectWeglotTranslatePress
Kurulum Süresiİçeriği otomatik olarak çevirmek çok hızlı (birkaç dakika).Hızlı, ancak daha fazla adım gerektiriyor
Kullanıcı ArayüzüBu WordPress eklentisinde temiz ve basit arayüz.Sezgisel görsel çeviri editörü
Öğrenme EğrisiDüşük, yeni başlayanlar için uygunOrta düzeyde, biraz deneyim sahibi olanlar için uygun
ÖzelleştirmeSınırlı özelleştirme seçenekleriÇok dilli eklentilerde kapsamlı özelleştirme ve kontrol.

WordPress web siteleri için en iyi çeviri eklentisi hangisidir?

Bir çeviri eklentisi seçerken göz önünde bulundurulması gereken faktörler

WordPress siteniz için bir çeviri eklentisi seçerken çeşitli faktörler devreye girer. Bunlar arasında kullanım kolaylığı, maliyet, diğer eklentilerle entegrasyon özellikleri ve sitenizin çok dilli işlevselliği için sağladığı genel faydalar yer alır.

Weglot ve TranslatePress’in özelliklerinin karşılaştırılması

Weglot ve TranslatePress, benzersiz özellikler ve işlevler sunan WordPress çeviri eklentileri için popüler seçeneklerdir. Weglot kullanıcı dostu arayüzü ve çeviri yönetim araçlarıyla bilinirken, TranslatePress SEO optimizasyon yetenekleri ve WooCommerce entegrasyonu için e-ticaret desteğiyle öne çıkıyor.

Siteniz için bir çeviri eklentisi kullanmanın faydaları

WordPress sitenizde bir çeviri eklentisi kullanmak, yalnızca birden fazla dilde içerik sağlayarak kullanıcı deneyimini geliştirmekle kalmaz, aynı zamanda sitenizi küresel bir kitle için erişilebilir hale getirerek SEO’yu da artırır. Manuel çeviriye kıyasla zamandan ve emekten tasarruf sağlar ve sitenizin tamamında tutarlı çeviri sağlar.


Weglot ve TranslatePress arasındaki temel farklar nelerdir?

Kullanım kolaylığı ve kullanıcı arayüzü karşılaştırması

Kullanıcı deneyimi söz konusu olduğunda, Weglot basit ve sezgisel bir arayüz sunarak kullanıcıların içeriği doğrudan WordPress kontrol panelinden çevirmesini kolaylaştırır, bu da WordPress sitenizin içeriğini çevirmek için mükemmel bir yoldur. Öte yandan TranslatePress, doğrudan sitenizin ön ucundan çeviri yapmanıza olanak tanıyan görsel bir çeviri arayüzü sunar.

Maliyet ve fiyatlandırma yapıları

Maliyet, bir çeviri eklentisi seçerken göz önünde bulundurulması gereken önemli bir faktördür. Weglot, çevrilen kelime sayısına göre katmanlı bir fiyatlandırma yapısı sunarken, TranslatePress eklenti lisansı için tek seferlik bir ödeme ile daha basit bir fiyatlandırma modeli izler.

Diğer eklentilerle entegrasyon özellikleri

Hem Weglot hem de TranslatePress çeşitli WordPress eklentileriyle iyi bir şekilde entegre olur, ancak her birinin kendine özgü entegrasyonları vardır. Sitenizde kullandığınız diğer eklentilere bağlı olarak, birini diğerinden daha uyumlu bulabilirsiniz.


Weglot ve TranslatePress performans ve hız açısından nasıl karşılaştırılır?

Web sitesi yükleme süreleri üzerindeki etkisi

Bir çeviri eklentisinin performansı sitenizin yükleme sürelerini etkileyebilir. Weglot ve TranslatePress hız için optimize edilmiştir ve çevrilen içeriğin sitenizi yavaşlatmadan verimli bir şekilde sunulmasını sağlar.

İçerik çevirme ve sunmada verimlilik

Her iki eklenti de WordPress sitenizdeki çok dilli içeriği verimli bir şekilde çevirme ve sunma konusunda mükemmeldir. Otomatik çeviri seçeneklerinin yanı sıra manuel çeviri özellikleri de sunarak çevrilmiş içeriğinizi nasıl yöneteceğiniz konusunda size esneklik sağlarlar.

Çeşitli web sitesi temaları ve tasarımları ile uyumluluk

Sitenizin temaları ve tasarımlarıyla uyumluluk, sorunsuz bir çeviri süreci için çok önemlidir. Weglot ve TranslatePress, çok çeşitli WordPress temaları ve eklentileriyle iyi çalışacak şekilde tasarlanmıştır ve çevrilen içeriğinizin sitenizin görünümünü ve hissini korumasını sağlar.


Weglot ve TranslatePress tarafından sunulan benzersiz özellikler nelerdir?

Çeviri yönetimi araçları

Weglot, farklı diller için çevirileri kolayca düzenlemenize ve özelleştirmenize olanak tanıyan gelişmiş çeviri yönetimi araçları sağlar. TranslatePress, çeviri sürecini doğrudan sitenizin ön ucunda basitleştiren görsel bir çeviri arayüzü sunar.

Çok dilli web siteleri için SEO optimizasyonu

TranslatePress, çok dilli web sitelerine SEO dostu yaklaşımıyla bilinir ve çevrilmiş içeriğin arama motorları tarafından tamamen dizine eklenebilmesini sağlar. Weglot ayrıca sitenizin birden fazla dilde arama motoru sıralamasını iyileştirmeye yardımcı olmak için SEO’nun en iyi uygulamalarına odaklanır.

WooCommerce entegrasyonu için e-ticaret desteği

E-ticaret işlevselliği için WooCommerce kullanan WordPress siteleri için hem Weglot hem de TranslatePress, ürün listelerini, ödeme sayfalarını ve daha fazlasını çevirmek için sorunsuz entegrasyon sunar. Bu, çevrimiçi mağazanızın dünya çapındaki müşteriler tarafından tercih ettikleri dilde erişilebilir olmasını sağlar.


Otomatik makine çevirisini mi yoksa profesyonel insan çevirisi hizmetlerini mi tercih etmeliyim?

Google Translate gibi makine çevirisi araçlarının artıları ve eksileri

Google Translate gibi otomatik makine çevirisi araçları, içeriği çevirmek için hızlı ve uygun maliyetli bir yol sunsa da, özellikle karmaşık veya özel içerikler için her zaman doğru çeviriler sağlayamayabilir. Bu da çevrilen metinde nüans ve bağlam kaybına neden olabilir.

Doğru dil yerelleştirmesi için profesyonel çeviri hizmetlerinin faydaları

Profesyonel insan çevirisi hizmetleri, özellikle hassas veya sektöre özgü bilgiler söz konusu olduğunda içeriğinizin doğruluğunu ve yerelleştirilmesini sağlar. İnsan çevirmenler, makine çevirisi veya dizgi çevirisinin gözden kaçırabileceği dil nüanslarını ve kültürel referansları yakalayabilir.

En iyi sonuçlar için otomatik ve manuel çeviri yöntemlerinin birleştirilmesi

En iyi sonuçlar için otomatik ve manuel çeviri yöntemlerinin bir kombinasyonu kullanılabilir. Toplu içerik çevirisi için otomatik çeviriyi kullanabilir ve ardından doğruluk ve kaliteyi sağlamak için manuel çeviri ile belirli bölümlere veya sayfalara ince ayar yapabilirsiniz.


Translatepress ve Weglot Alternatifi: WPML kullanın – İçerik siteleri için en iyi WordPress Çeviri eklentisi

WPML, en iyi WordPress çok dilli eklentisini arayanlar için kapsamlı bir çözüm sunar. Weglot veya TranslatePress’in aksine WPML, özellikle içerik ağırlıklı siteler için özel olarak tasarlanmış sağlam bir dizi özellik sunar. WPML ayrıca çeşitli tema ve eklentilerle sorunsuz bir şekilde entegre olarak sitenizin yapılandırmasından bağımsız olarak sorunsuz bir çeviri süreci sağlar. Hem otomatik hem de manuel çevirileri destekleyerek kullanıcılara tercih ettikleri yöntemi seçme esnekliği sağlar. WPML’nin arayüzü büyük hacimli içeriklerin üstesinden gelecek şekilde tasarlanmıştır, bu da onu kapsamlı çok dilli ihtiyaçları olan web siteleri için en iyi seçim haline getirir.

WPML, kullanıcıların Google Translate ve Microsoft Translator dahil olmak üzere bir dizi hizmeti kullanarak otomatik çeviriyi etkinleştirmelerine olanak tanır. Ancak, manuel çeviri yetenekleri söz konusu olduğunda parlıyor. WPML’nin çeviri yönetim sistemi karmaşık çeviri iş akışlarını idare edecek şekilde tasarlanmıştır ve bu da büyük içerikli siteler için önemli bir avantajdır. Bu özellik, güçlü SEO desteği ile birleştiğinde, WPML’yi içerik doğruluğuna ve arama motoru optimizasyonuna öncelik verenler için tercih edilen bir eklenti haline getiriyor. Ek olarak, WPML kapsamlı dokümantasyon ve destek sunarak kullanıcıların karşılaştıkları zorlukların üstesinden gelebilmelerini sağlar.

WPML İncelemesinde daha fazla bilgi edinin.

TranslatePress ve Weglot tartışmasında WPML, hem otomatik hem de manuel çeviri ihtiyaçlarını karşılayan çok yönlü bir alternatif olarak ortaya çıkıyor. İster abonelik maliyetleri nedeniyle Weglot’u kullanmayı bırakmak istiyor olun, ister TranslatePress’in sağladığından daha fazla kontrol arıyor olun, WPML WordPress sitenizi çevirmek için kapsamlı ve güvenilir bir seçenek olarak öne çıkıyor.


Son Karar: WordPress Çeviri Eklentisi Seçimi

KriterEn İyi Seçim
Kullanım KolaylığıWeglot
WordPress çok dilli sitenizdeki Çeviriler üzerinde kontrol.TranslatePress
WordPress için farklı çok dilli eklentilerin maliyet etkinliği.TranslatePress
Otomatik ÇevirilerWeglot
SEO OptimizasyonuHer ikisi de
Destek ve EntegrasyonHer ikisi de

Sonuç olarak, Weglot ve TranslatePress arasında seçim yapmak büyük ölçüde WordPress sitenizin özel ihtiyaçlarına bağlıdır. Weglot, kendi çevirmen ekibinize sahip olmak gibi çalıştığından ve çevrimiçi mağazanızı yönetmeye odaklanmanıza olanak tanıdığından e-ticaret web siteleri için önerilir. Weglot kontrol paneli kullanıcı dostudur ve hizmet içeriğinizi otomatik olarak algılayıp çevirerek size değerli zaman kazandırır. Weglot eklentisi, çeşitli temalar ve eklentilerle sorunsuz bir şekilde entegre olarak karmaşık web siteleri için çok yönlü bir seçenek haline gelir. Ayrıca Weglot’un bulut tabanlı hizmeti, çevirilerinizin her zaman güncel olmasını sağlayarak tutarlı ve doğru çeviriler gerektiren e-ticaret siteleri için en iyi Weglot deneyimini sunar.

Öte yandan TranslatePress, çeviriler üzerinde daha fazla kontrolün istendiği küçük ve içerik açısından zengin siteler için mükemmel bir seçimdir. TranslatePress, çevirilere girip manuel olarak ayarlamanıza olanak tanıyarak daha yüksek bir hassasiyet düzeyi sağlar. TranslatePress süreci basitleştiren sezgisel bir arayüz oluşturduğundan, çeviriye görsel bir yaklaşım tercih eden kullanıcılar için idealdir. TranslatePress ayrıca Google Translate aracılığıyla otomatik çeviriyi destekleyerek manuel ve makine çevirileri arasında dengeli bir çözüm sunuyor. TranslatePress kullanıcıları kapsamlı özelleştirme seçeneklerinin keyfini çıkarabilir, bu da çevirilerini belirli bağlamlara uyacak şekilde uyarlaması gerekenler için esnek bir araç haline getirir.

Ücretsiz ve ücretli seçenekler göz önüne alındığında, TranslatePress sınırlı özelliklere sahip ücretsiz bir sürüm sunar, bu da onu daha küçük siteler veya yeni başlayanlar için erişilebilir kılar. Buna karşılık, Weglot’u herhangi bir noktada kullanmak abonelik maliyetleri içerebilir, ancak daha büyük veya daha dinamik siteler için yatırımı haklı çıkaran kapsamlı bir hizmet sunar. Sonuç olarak, her iki eklenti de en popüler WordPress çok dilli eklentileri arasındadır ve aralarında seçim yapmak, çok dilli bir WordPress sitesi oluşturmak için aerodinamik, otomatik bir çözüme (Weglot) veya son derece özelleştirilebilir, uygulamalı bir yaklaşıma (TranslatePress) ihtiyacınız olup olmadığına bağlıdır.