ウェブサイト翻訳のためにWeglot に代わるものを検討している場合、さまざまなニーズ、予算、プラットフォームに合わせた選択肢がたくさんあります。多言語 WordPress サイトの構築、Shopify ストアの運営、その他のコンテンツ管理システム(CMS)の管理にかかわらず、適切な翻訳プラグインを選択することは非常に重要です。
この記事では、SEOとユーザーエクスペリエンスを最適化しながら、ウェブサイトを効率的に多言語化するのに役立つ、 Weglot のベストな代替手段を紹介します。
Weglot 良い代替品とは?
オプションに飛び込む前に、翻訳プラグインに何を求めるべきかを概説しよう:
- 使いやすさ
- プラグインはシンプルで使いやすく、最小限の技術スキルしか必要としないものでなければならない。
- 翻訳オプション
- 機械翻訳、手作業による翻訳、あるいは専門サービスによる人力翻訳にも対応。
- SEOフレンドリー
- 多言語プラグインは、SEOフレンドリーなURLを生成し、検索の可視性を高めるためにメタタグの翻訳をサポートする必要があります。
- 統合
- WordPress、Shopify、Webflowなどのプラットフォームや、WooCommerceなどの拡張機能との互換性。
- 価格と拡張性
- 有料プランであれば、予算を超えることなく、ご希望の 単語数や言語数に対応できるはずです。
1.WPML:堅牢なWeglot 代替
WPML(WordPress Multilingual Plugin)は、WordPressの翻訳プラグインの中で最も人気があり、汎用性の高いプラグインの1つです。その奥深さと柔軟性で知られるWPMLは、大規模なウェブサイトやより複雑なウェブサイトにとって、 Weglot に代わる強力な選択肢です。
主な特徴
- 多言語をサポート:ウェブサイトを100以上の言語に翻訳したり、カスタム言語を追加できます。
- 手動翻訳と自動翻訳:プロフェッショナルな手動翻訳と機械翻訳の両方を可能にします。
- SEOの統合:SEOフレンドリーなURLを作成し、メタタグの翻訳をサポートします。
- WooCommerce対応:多言語eコマースサイトに最適です。
- 高度な翻訳管理:翻訳メモリシステムにより、翻訳コンテンツを効率的に管理します。
長所
- Weglot に比べて手頃な価格設定だ。
- コンテンツ・マネジメント・システムのための広範なカスタマイズを提供。
- 翻訳を詳細に管理したいユーザーに最適です。
コンス
- Weglot よりも設定はやや複雑だ。
価格WPMLは年間39ドルから。
2.TranslatePress:最も簡単な翻訳方法
TranslatePressは、多言語のWordPressサイトを作成するプロセスを簡素化するWordPress用のユーザーフレンドリーな翻訳プラグインです。
主な特徴
- ビジュアルエディタ:ウェブサイトのフロントエンドで直接翻訳できるため、変更をリアルタイムで確認できます。
- 自動翻訳と手動翻訳:Google翻訳と DeepLを統合して自動翻訳を行うとともに、手動での編集も可能です。
- カスタマイズ可能な言語スイッチャー:あなたのサイトに言語スイッチャーを簡単に追加できます。
- WooCommerceのサポート:商品ページとチェックアウトプロセスのシームレスな翻訳を保証します。
- SEO最適化:言語ごとに別々のURLを作成し、多言語SEO基準に準拠します。
長所
- シンプルで直感的なセットアップ。
- 高度にカスタマイズ可能な言語オプション。
- 基本機能は無料版で利用可能。
コンス
- 翻訳メモリやSEOメタ翻訳などの高度な機能を利用するには有料プランが必要。
価格:プレミアム版は年間89ユーロから。
3.Polylang: 自由で柔軟なWeglot 代替手段
Polylang は、 Weglot に代わる強力なフリーソフトで、予算が少ない方に最適です。サブスクリプションを必要とせずに多言語ウェブサイトを作成することができます。
主な特徴
- 手動翻訳:コンテンツを自分で翻訳できます。
- SEOの統合:SEOフレンドリーなURLと hreflangタグをサポートしています。
- 簡単な言語管理:必要な言語を必要なだけ追加できます。
- 無料プラン:基本使用料が無料なので、小規模なサイトに最適です。
長所
- 基本的な機能のための定期的な料金なし。
- 軽量で、ウェブサイトを遅くすることはありません。
コンス
- 内蔵の自動翻訳はありません。
- 高度な機能を使用するには、有料プランの Polylang Proが必要です。
価格:無料、Polylang Proは年間99ユーロから。
4.GTranslate:SaaSベースの代替
GTranslateは、ウェブサイトの機械翻訳に特化したクラウドベースのソリューションです。それは彼らのサイトを多言語に翻訳する簡単な方法を探している人に適しています。
主な特徴
- SaaSの統合:サーバー上で翻訳をホストする必要はありません。
- 自動翻訳:インスタント翻訳を提供するためにGoogle翻訳を使用しています。
- 多言語SEO:最適化されたURLで翻訳されたページビューをサポートします。
- カスタマイズ可能:デザインに合った言語スイッチャーを追加できます。
長所
- 複雑なインストールや設定は必要ありません。
- 中小企業向けの手頃なプラン。
コンス
- 機械翻訳に大きく依存しており、必ずしも正確であるとは限らない。
価格:月額9.99ドルから。
5.ConveyThis:シンプルで多機能な翻訳ツール
ConveyThisは、自動翻訳と手動編集オプションの両方を提供するもう一つのWeglot 代替手段です。WordPress、Shopify、その他のプラットフォームとシームレスに統合できます。
主な特徴
- 100以上の言語をサポート:お好きな言語に翻訳できます。
- 翻訳管理ダッシュボード:翻訳を一箇所で編集、管理できます。
- 多言語SEO:SEOに準拠したURLとメタタグを自動生成。
長所
- 基本的なニーズを満たす手頃な価格設定。
- ユーザーフレンドリーなインターフェース。
コンス
- 無料プランの機能には制限があります。
価格:無料プランあり、プレミアムは月15ドルから。
Weglot 対代替案
特徴 | Weglot | WPML | TranslatePress | Polylang | GTranslate |
---|---|---|---|---|---|
自動翻訳 | はい | はい | はい | いいえ | はい |
SEO最適化 | はい | はい | はい | はい | はい |
使いやすさ | 非常に簡単 | 中程度 | 非常に簡単 | 中程度 | 非常に簡単 |
価格 | 月額9.90ユーロから | 年額39ドルから | 年間89ユーロから | 無料、プロは99ユーロ/年から | 月額9.99ドルから |
プラットフォームの統合 | WordPress, Shopify, Webflow | WordPress | WordPress | WordPress | WordPress、Shopify、その他 |
結論Weglot どの代替案があなたに適しているか?
- 完全なコントロールとプロフェッショナルな結果を:WPMLは最良の選択です。
- シンプルさとリアルタイムの編集:TranslatePressは他の追随を許しません。
- 予算重視のユーザーには、Polylang が無料の代用品として手堅い。
- SaaSベースのシンプルさのために:GTranslateは信頼性の高いソリューションです。
しかし、まだ決めかねている場合は、10日間の無料トライアルで Weglot 。自動翻訳機能、ユーザーフレンドリーなインターフェイス、多言語SEO機能など、Weglot 、ウェブサイト翻訳のニーズにぴったりかもしれません。