WordPressで多言語ウェブサイトを作成する場合、ユニークな特徴と機能を提供するWPMLの代替手段がいくつかあります。 これらの代替ツールは、自動翻訳、様々な多言語プラグインとの互換性、SEO対策との統合などのオプションを提供しています。
1.Weglot – Woocommerceに最適です。
Weglotはパワフルで最高のWordPress翻訳プラグインで、あなたのサイトを様々な言語に素早く翻訳することができます。 最初に機械翻訳を行い、その後手動で精度を上げることができます。 Weglotは100以上の言語をサポートし、ユーザーフレンドリーな翻訳管理インターフェイスを提供します。 Weglotは、あなたの側に翻訳者チームがいるようなものです。
詳しくはWeglotレビューをご覧ください。
主な特徴
- 自動言語検出による簡単セットアップ
- 手動編集オプションを備えた機械翻訳
- あらゆるWordPressテーマとプラグインに対応
- リアルタイム翻訳プレビュー
- 翻訳されたURLによるSEOフレンドリー
2.Polylang – 無料版のもう一つの選択肢
Polylangも人気のある多言語WordPressプラグインです。 サイトのコンテンツ、カテゴリー、タグ、ウィジェットなどを翻訳することができ、非常に柔軟性があります。 PolylangはWordPressとシームレスに統合され、スムーズなユーザー体験を提供します。
主な特徴
- 投稿、ページ、メディア、カテゴリー、タグの翻訳管理
- 異なる言語用にカスタマイズ可能なURLでSEOフレンドリー
- ほとんどのテーマとプラグインに対応
- RTL(右から左へ)言語をサポート
- 機械翻訳を使わず、手翻訳に頼る
3.TranslatePress – DeepLと統合された自動翻訳サービス
TranslatePressは、あなたのサイトを翻訳するための視覚的なアプローチを提供するユーザーフレンドリーなWordPress翻訳プラグインです。 フロントエンドから直接翻訳することができ、変更をリアルタイムで簡単に確認することができます。 手動翻訳と機械翻訳の両方をサポートしています。
主な特徴
- ビジュアル翻訳エディター
- 機械翻訳のためのGoogle翻訳との統合
- WooCommerceを含むすべてのサイト要素の翻訳に対応
- 言語固有のURLによるSEOフレンドリー
- ユーザーと権限の翻訳管理
4.ConveyThis – WPML WordPress多言語プラグインの使いやすい代替品
ConveyThisは、簡単に多言語機能を提供する多機能なWordPressプラグインです。 機械翻訳を使用してサイトを素早く翻訳し、その後手動で洗練させることができます。 ConveyThisは90以上の言語をサポートし、翻訳されたサイトはSEOに最適化されます。
主な特徴
- 手動編集による自動機械翻訳
- 翻訳管理インターフェース
- 翻訳されたURLによるSEOフレンドリー
- WooCommerceやその他の主要プラグインをサポート
- 簡単な統合とセットアップ
5.Linguise – 最新のWordpress翻訳プラグイン
Linguiseは比較的新しいWordPress翻訳プラグインで、機械翻訳を活用して素早く正確な翻訳を提供します。 80以上の言語をサポートし、直感的なダッシュボードで翻訳を管理することができます。 また、LinguiseはSEOフレンドリーな翻訳を保証します。
主な特徴
- リアルタイム更新による自動機械翻訳
- 翻訳管理ダッシュボード
- 翻訳URLによるSEO最適化
- WooCommerceやその他の一般的なプラグインをサポート
- ポストエディットオプションによる高品質翻訳
6.Gtranslate – WordPress用の自動翻訳プラグイン
Gtranslateは、WordPressのウェブサイトに多言語機能を提供するためにGoogle翻訳を使用して人気のプラグインです。 それはあなたが翻訳を編集し、それらをSEOフレンドリーにすることができ、プレミアムバージョンで、無料とプレミアムの両方のバージョンを提供しています。
主な特徴
- Google翻訳を統合した無料版
- 手動翻訳編集付きプレミアム・バージョン
- 言語固有のURLでSEOフレンドリー(プレミアム)
- 100以上の言語に対応
- 簡単なセットアップと統合
7.MultilingualPress – WPMLのような代替
MultilingualPressは、最適なパフォーマンスとスケーラビリティを確保し、各言語のサイトのネットワークを作成することにより、ユニークなアプローチを取ります。 このWordPress翻訳プラグインは、効率的に翻訳を管理し、大規模な多言語サイトのための堅牢なソリューションを提供することができます。
主な特徴
- 言語ごとに独立したサイトを作成
- 各言語専用のURLでSEOフレンドリー
- 投稿、ページ、カスタム投稿タイプの翻訳管理に対応
- WooCommerceおよびその他のプラグインと互換性があります。
- パフォーマンス重視のアプローチ
代替翻訳プラグインとWPMLの価格比較
機能/プラグイン | WPML | Weglot | Polylang | TranslatePress | ConveyThis | Linguise | Gtranslate | マルチリンガルプレス |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
無料版 | いいえ | あり(月2000語まで) | はい | はい | あり(月5000語まで) | いいえ | はい(非SEO最適化) | いいえ |
開始価格 | 39ユーロ/年(ブログ) | 年間99ユーロ(10,000語) | 99ユーロ/年(Polylang Pro) | 79ユーロ/年(個人) | 月19ドル(10,000語) | 月20ドル(10,000ワード) | 5.99ユーロ/月(SEOパック) | 199ドル/年 |
中級価格 | 99ユーロ/年(CMS) | 年190ユーロ(5万語) | 139ユーロ/年(WooCommerce用Polylang) | 年間139ユーロ(ビジネス) | 月額39ドル(50,000語) | 月額30ドル(5万語) | 29ユーロ/月(ビジネス) | 該当なし |
高価格 | 199ユーロ/年(代理店) | 年490ユーロ(20万語) | 該当なし | 199ユーロ/年(デベロッパー) | 月額79ドル(20万語) | 月額50ドル(20万語) | 59ユーロ/月(エンタープライズ) | 該当なし |
翻訳方法 | マニュアル+マシン | マシン+マニュアル | マニュアル | マシン+マニュアル | マシン+マニュアル | マシン+マニュアル | 機械 | マニュアル |
SEOサポート | はい | はい | はい | はい | はい | はい | あり(プレミアム) | はい |
言語制限 | アンリミテッド | プランによる | アンリミテッド | アンリミテッド | プランによる | アンリミテッド | 103+ | アンリミテッド |
サポート | はい | はい | はい | はい | はい | はい | はい | はい |
WPMLを見る | Visit Weglot | 訪問 Polylang | Translatepressを訪問 | コンベイシス訪問 | Linguise訪問する | 訪問 Gtranslate | MultilingualPressを訪問 |
WPMLの主な特徴は何ですか?
WPML代替プラグインの本質的な特徴の1つは自動翻訳であり、ユーザーは手作業で翻訳することなく、素早くコンテンツを多言語に翻訳することができます。 さらに、これらの代替プラグインは多言語プラグインの様々なオプションを提供しており、ユーザーは特定のニーズに応じて翻訳設定をカスタマイズすることができます。 さらに、これらのプラグインはSEOの互換性を優先しており、翻訳されたコンテンツが検索エンジンに最適化されたままであることを保証します。
WPMLの代替品はWPMLそのものと比べてどうですか?
WPMLと比較した場合、注目すべき違いの1つは、代替案の費用対効果です。 これらの選択肢の多くは、無料版または費用対効果の高いプランを提供しており、予算に制約のあるユーザーにとってより利用しやすくなっています。 さらに、これらの選択肢は翻訳精度やプラグインの統合に違いがあるため、ユーザーは適切なオプションを選択する前に、特定の要件を検討する必要があります。
WPMLの代替を選ぶ際に考慮すべき要素は?
WPMLの代替となるプラグインを選択する際には、信頼できる翻訳サービスの有無、Eコマースサイト用のWooCommerceとの互換性、多様なオーディエンスに対応するための幅広い言語のサポートなど、いくつかの要素を考慮する必要があります。 これらの要素は、WordPress用多言語プラグインの効率と効果を決定する上で重要な役割を果たします。
市販されているWPMLの代替品にはどのようなものがありますか?
市場でトップクラスのWPML代替ツールには、TranslatePress、Polylang、Weglotなどがあります。 TranslatePressは、サイト全体を翻訳するためのユーザーフレンドリーなインターフェースを提供し、Polylangは、WordPressのテーマやプラグインとのシームレスな統合を提供します。 Weglotは、多言語SEO機能で際立っており、検索エンジンでの多言語ウェブサイトの可視性を高めます。
WPMLから代替プラグインへシームレスに移行するには?
WPMLから代替プラグインへの移行には、既存のプラグインの移行、新しいプラグインの要件に合わせた言語設定の再設定、検索エンジンの可視性を維持するためのSEO設定の更新など、いくつかの重要なステップが必要です。 これらのステップに注意深く従うことで、ユーザーは機能を損なうことなく、WPMLから好みの代替プラグインにスムーズに切り替えることができます。
結論
多言語CMSを構築するためにWordPressの翻訳プラグインを選ぶ際には、ニーズに最適なものを見つけることが不可欠です。 WPMLは包括的なソリューションを求める方には最適な選択肢ですが、他にも検討する価値のあるプラグインはたくさんあります。 WPMLを使用すると、手動翻訳と機械翻訳の両方のオプションでWordPressサイトを翻訳でき、SEOと多言語CMS機能もサポートします。 ただし、WPMLは有料版のみで、無料版はありません。
WPMLの代わりを探している人にとって、TranslatePressは優れた代替手段です。 WordPress.orgにあるTranslatePressの無料版は、レンダリングされたサイトを見て簡単に翻訳できるビジュアルインターフェイスを含む、充実した機能を提供しています。 TranslatePressを使用して多言語のWordPressサイトを作成すると、自動翻訳と手動翻訳の両方が可能になり、多くのユーザーにとって汎用性の高い選択肢となります。
Polylangはもう一つの人気のある選択肢で、無料版と機能強化のためのPolylang Proの両方を提供しています。 Polylangを使用すると、自動翻訳を使用せずにバイリンガルまたは多言語のWordPressサイトを作成することができます。 Polylangは、翻訳をよりコントロールしたいユーザーに最適です。
Weglot、ConveyThis、Linguise、Gtranslate、MultilingualPressもWPMLに代わる優れたプラグインです。 これらのプラグインは、WordPressサイトを素早く翻訳するために自動翻訳を使用し、手動で調整するオプションもあります。 これらのプラグインは、多言語をサポートし、SEOに適した翻訳を提供し、どのようなテーマやプラグインともシームレスに統合することができます。 例えば、Weglotは無料クレジットと簡単なセットアップを提供しており、サイト全体を自動的に翻訳したい方にとって最良の選択です。
結論として、WPMLは豊富な機能を備えた多言語サイトを作成できる優れたWordPress翻訳プラグインですが、TranslatePress、Polylang、Weglotのような他のプラグインも堅牢な機能を提供しています。 特定のニーズに応じて、これらのプラグインのいずれかを使用することで、多言語WordPressサイトのベストプラクティスを実現し、世界中のユーザーがコンテンツにアクセスできるようにすることができます。